On top of the $37 million already awarded the jury could award punitive damages next week, which are generally assessed as punishment for unethical or negligent actions.
除了已经获赔的3700万美元外,陪审团可能会在下周判处惩罚性赔偿,这通常被视为对不道德或疏忽行为的惩罚。
Johnson & Johnson will be liable for 70 percent of the damages with the other 30 percent falling on Imerys Talc, a supplier of the mineral.
强生公司将承担70%的惩罚性赔偿,其余30%则由该矿物供应商Imerys Talc承担。
'While we are disappointed with this decision, the jury has further deliberations to conduct in this trial and we will reserve additional comment until the case is fully completed,' Carol Goodrich, a spokeswoman for Johnson & Johnson, told cnn.
强生公司发言人卡罗尔·古德里奇向cnn透露:“虽然我们对这一决定感到失望,但陪审团还有进一步的审议要在这次审判中进行,我们将保留进一步置评,直到案件全部完成。”
【男子患癌告赢强生 获赔3000万美元】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05