When asked how much Markle's previous marriage and divorce matter to the royal court, Hanson said it would have been more of an issue if Harry were directly in line to the throne, although the royal family has relaxed their attitude to divorce during the Queen's reign.
当被问及王室是否在意马克尔之前的离异经历时,汉森表示,如果哈里是王室第一顺位继承人的话,会有一定的影响,尽管在英国女王在位期间,王室对离异的态度已有所放松。
The couple have announced that they will be inviting more than 2,000 members of the public into the grounds of Windsor Castle to watch part of the wedding.
哈里和梅根已经宣布,他们将邀请超过两千名公众前来温莎城堡前的婚礼现场见证这场王室婚礼。
【哈里和梅根结婚为什么不邀请政界人士?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05