Serious injury patients with this blood type died at nearly three times the rate of patients with others.
这种血型的人在遭遇严重创伤后,死亡率几乎是其他患者的三倍。
Your blood type could have serious implications for your chance of surviving a serious injury. Researchers have linked blood type O to substantially higher rates of death from severe trauma in a study of 901 emergency patients.
你的血型可能会严重影响你遭遇严重创伤后的幸存概率。以901名严重创伤患者为研究对象,研究人员已将O型血与严重创伤死亡率相关联。
Serious injuries -- those bad enough to kill or cause long-term disability -- killed people with blood type O at nearly three times the rate of those with other blood types, researchers reported in Critical Care.
研究人员在危重病护理中报告称,严重的伤害--伤害足以杀死或导致人长期残疾--O型血人死亡的几率几乎是其他血型的人的三倍。
Previous literature suggests this blood type might put patients at greater risk of hemorrhage, Wataru Takayama, one of the study authors, said in a statement.
研究作者之一的高山涉在一份声明中表示,以前的文献表明这种血型可能会使患者出血的风险提高。
"Loss of blood is the leading cause of death in patients with severe trauma but studies on the association between different blood types and the risk of trauma death have been scarce," he added.
【研究发现 O型血病人重伤死亡率更高】相关文章:
★ 如何剪掉衣服袖子?2016年谷歌搜索次数最多的十大时尚问题!
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05