Cycling or walking to work slashes chances of heart death by a third, a major study reveals.
一项重要研究显示,骑车或步行上班会使因心脏病死亡的几率降低三分之一。
It found active commuters were 30 percent less likely to have a killer stroke or fatal problem with their ticker, compared with drivers.
该研究发现,与司机相比,活跃的通勤者患致命中风或致命心脏疾病的几率要低30%。
The risk fell by 43 percent for adults who completely ditched the car as their main transport.
对于完全抛弃汽车这一主要交通工具的成年人而言,这一风险下降了43%。
Cambridge University, Imperial College London and the London School of Hygiene & Tropical Medicine examined the commuting habits of almost 360,000 Brits.
剑桥大学、伦敦帝国理工学院以及伦敦卫生与热带医学院研究了近36万名英国人的通勤习惯。
Around two in three Brits use a car to get to work, compared to just one in 12 who cycle.
在英国,每三个人中就有约两个人乘车上班,而每12个人中只有一个人骑自行车上班。
Lack of exercise is now the fourth largest cause of disease and disability in Britain. Half of women and a third of men in England are damaging their health through lack of exercise.
缺乏锻炼现在是导致英国人患疾病和残疾的第四大原因。英国有一半的女性和三分之一的男性由于缺乏锻炼而危害到身体健康。
【研究显示 早起步行或骑车上班可降低患心脏病风险】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05