研究报告的主要作者戴维·詹金斯博士称:“我们惊讶地发现,人们最常服用的补充剂居然收效甚微。”
"Our review found that if you want to use multivitamins, vitamin D, calcium or vitamin C, it does no harm – but there is no apparent advantage either."
“我们的回顾发现,如果你想服用复合维生素、维生素D、钙片或维生素C,对你的身体是无害的,但也没有明显的益处。”
There were, however, a few apparently advantageous supplements. Folic acid and B vitamins with folic acid may reduce the risk of cardiovascular disease and stroke, the study found.
不过,研究也发现了几种对人体明显有益的补充剂。叶酸和含有叶酸的复合维生素B或许能降低患心血管疾病和中风的风险。
Niacin (a form of vitamin B3) and antioxidants, meanwhile, were associated with a higher risk of death by any cause, albeit a very small increase.
此外,烟酸(维生素B3)和抗氧化剂会导致死亡风险升高,不过只是略微升高。
The researchers say these higher risks could be related to niacin's adverse effects on blood-sugar levels, or that when taken in high doses, antioxidants can be harmful.
研究人员称,这可能和烟酸对血糖水平的负面影响有关。研究指出,大量服用抗氧化剂会对人体有害。
Alternatively, it could have something to do with people sometimes thinking that taking vitamins can be a substitute for a healthy, balanced diet.
【研究发现:维生素片大多没啥用 吃错还会致病】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05