美国国务院继续通过其在世界各地的美国教育办事处来推动赴美留学。
The State Department is issuing new screening guidelines for Chinese students studying in highly sensitive fields such as aviation and robotics, acknowledged Edward Ramotowski, the deputy assistant secretary for visa services in the department's Bureau of Consular Affairs, during a congressional hearing June 6.
国务院领事司负责签证事务的副助理部长爱德华•拉莫托夫斯基6月6日在国会听证会上承认,国务院针对航空和机器人等高度敏感专业的中国学生发布新的筛选规则。
New guidelines would require annual renewal of visas, primarily for Chinese graduate students in these fields. A State Department official would not confirm this, however, stating in an email that the maximum validity for a student visa for Chinese nationals is five years and is unchanged, and that consular officers have always had the right to limit the length of visas on a case-by-case basis.
新的筛选规则将要求每年续签签证,主要是针对在这些领域学习的中国研究生。不过,国务院的一名官员却没有证实这一点,他在一封电子邮件中说,中国公民的学生签证有效期最长为5年,并未改变。领事官员有权针对个人限制签证期限。
While the security concerns are important, the new guidelines, in conjunction with other immigration policies, could end up "contributing to a signal to foreign students that they're not welcome in the US," says Terry Hartle, senior vice president of the American Council on Education in Washington.
【国际学生人数下降 赴美留学热在降温吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15