中国的共产党革命在1949年成功后,蒋介石的军队撤到了台湾,中华民国也把政府搬到了岛上,民国政府曾试图扫除日本统治的残余影响,但保留了棒球。
The game’s history since then has been as turbulent as the island’s transition to democracy.
从那时起,棒球的历史就像这个岛屿走向民主进程一样汹涌澎湃。
The Chinese Professional Baseball League — its very name a reflection of Taiwan’s complicated history with China — formed only in 1990, after a long era of martial law that ended in 1987.
中华职业棒球大联盟——其名字本身就反映了台湾与大陆的复杂历史——1990年才成立,那是在1987年台湾结束了长期戒严令之后。
Teams have formed and folded, the league expanding and contracting. Scandals over gambling tarred the game. In 1996, gangsters kidnapped players who apparently did not follow through on a fix.
球队有聚有散,大联盟规模时扩时收。赌球的丑闻曾给棒球带来污名。1996年,有球员因为没有按照预先的安排打球而被黑帮绑架。
An even broader betting scandal erupted in 2008, leading to accusations against scores of players for accepting cash and sex with prostitutes to fix games. One team was expelled; another withdrew.
2008年还爆发了一场范围更广的赌球丑闻,数十名球员被控收受现金和性招待,换取在比赛中放水。一支球队被联盟开除,另一支退出了联盟。
【棒球在台湾意味着什么?汗水,热闹和身份认同】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05