他表示:“如果你想想在爱彼迎出现之前旅游业和酒店业是什么样子,那么住宿和早餐就只是九牛一毛了。”
"Airbnb has gone on to be a $20 billion industry. They redefined it and formalized the price of staying in peoples' homes."
“爱彼迎已经催生了一个价值200亿美元的产业。他们重新定义了这个行业,并规范化了私人房屋租住价格。”
"There isn't anything that's been built specifically to help nannies with nanny shares -- that's what gobsmacked us about a year ago," says Green.
格林说道:“一年前,令我震惊的是,市面上没有任何专门帮助家庭共享保姆的服务。”
"There are a lot of nanny matching services—we run one of the largest ones—but they are not suited to sharing a nanny. You have to facilitate family-to-family conversations."
“保姆匹配类服务有很多,但它们并不适合提供保姆共享服务,而我们运营的服务必须得连接不同的家庭,促进他们之间的交流对话。”
【美国一家企业推出共享保姆服务】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05