秋季养阴要早睡
A woman takes a nap, holding a pillow. [Photo/VCG] Sleep is important for people to restore their physical strength, ensure their health and enhance their immunity. The autumn weather is cool and suitable for a good night's sleep.
睡眠是人们恢复体力,保障健康,提高免疫力的重要方式。秋季天气凉爽,有助于人们安眠。
Therefore, in autumn, it is suggested that you go to bed at 9 pm, or try to fall asleep before 11 o'clock. According to traditional Chinese medicine, autumn represents yin. Yang Qi, the Yang spirit, is deficient and Yin Qi, the Yin spirit, is the most abundant at Zishi (11 pm – 1 am). So if you sleep at that time, you can nourish yin while having a sound sleep.
因此,在秋季,建议晚上9点睡觉,或在11点前入睡。按中医的说法,秋季属阴。人在子时(晚上11点到凌晨1点)阳气最弱,阴气最足。所以如果你在这个时间段睡觉可以养阴,并拥有优质睡眠。
People are usually recommended to sleep at least 8 hours every day, and those who are physically weak and sick should appropriately increase sleep time.
我们通常建议每个人每天睡8个小时,体弱者和病人应该适当增加睡眠时间。
高强度和低强度锻炼相结合
A woman runs outdoors. [Photo/VCG] To stay energetic throughout the day in autumn, it is an ideal way to do two or three high-intensity exercises a week, with low-intensity fitness workouts, such as yoga, walking or weight-bearing training, in between. Even if you are not tired, you will feel relaxed if you have a few limb stretches.
【秋季到了 这份养生攻略请收好】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05