Twenty years ago – before a commodities boom made China Brazil’s top trading partner – ties between the two were negligible and few Chinese students studied Brazil’s official language, which has more than 220m native speakers worldwide. Today, record numbers are doing so, wagering it will guarantee them work as diplomats, interpreters or lawyers for Chinese ministries or firms in the Lusophone world.
20年前,在商品热潮令中国成为巴西最大的贸易伙伴之前,两国之间的关系还不紧密,学习巴西官方语言葡萄牙语的中国学生寥寥无几,而全世界以葡萄牙语为母语的人口超过2.2亿。如今,学习葡萄牙语的中国学生人数创下了历史纪录,因为他们认为学习葡萄牙语能让自己成为中国的政府机构和公司派驻葡语国家的外交官、翻译或律师。
图为巴西唐韵艺术团小女孩展示中国童装旗袍。 莫成雄 摄 “There’s a saying: ‘Learning Portuguese will help you find a good job, with good pay!’” said Sun, a second-year student at China’s leading language school, the Beijing Foreign Studies University (BFSU).
孙江琳说:“很多人说,学葡萄牙语能帮你找到高薪工作。”她是来自北京外国语大学的一名大学二年级学生。
There has also been an explosion in the study of Spanish – spoken in many Latin American nations – with about 20,000 Chinese undergraduates in 2016 choosing the language, up from just 500 in 1999, according to official figures.
【外语专业选课指南:葡萄牙语和西班牙语开始吃香】相关文章:
★ 如何克服不安全感
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05