The true identity of the Bristol-born artist has never been officially revealed despite wide speculation.
尽管有各种各样的猜测,但这位出生于布里斯托尔的艺术家的真实身份从未被正式披露。
He rose to fame with graffiti that appeared on buildings across the UK, often marked by deeply satirical undertones.
他因为在英国各地的建筑上涂鸦而声名鹊起,作品通常带有深刻的讽刺意味。
Two new artworks appeared at the Barbican Centre in central London in September 2017 inspired by an upcoming Jean-Michel Basquiat exhibition.
2017年9月,受到即将举行的涂鸦艺术家让·米歇尔·巴斯奎特艺术展的启发,班克西的两幅新画作出现在伦敦中部的巴比肯艺术中心。
Announcing the new artworks in a series of Instagram posts, the artist said: “Major new Basquiat show opens at the Barbican – a place that is normally very keen to clean any graffiti from its walls.” The work has since been protected by perspex panes.
班克西在Ins上陆续发文宣布了自己新作品的亮相,并写道:“在巴比肯艺术中心举行大型巴斯奎特新画展,而巴比肯通常都会迫不及待地将任何涂鸦从墙上抹去。”自那以后,班克西的新作就被用有机玻璃面板保护了起来。
One of Banksy’s more elaborate jokes came just over three years ago when he opened Dismaland, a “family theme park unsuitable for small children”, on the seafront at Weston-super-Mare.
【班克西画作在拍卖成交时刻“自毁” 惊呆众人 班克西:我干的】相关文章:
★ 中国将在2020年前建成浮动核电站舰队,每座造价3亿英镑
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05