Dr Sally Norton, an NHS weight-loss consultant surgeon and founder of vavistalife.com, says we must lead by example. If you obsess about your weight, embark on fad diets and describe foods as good and bad, your children will copy you.
英国国民健康体系的减肥顾问外科医生和vavistalife.com的创始人萨莉·诺顿博士说道,我们必须以身作则。如果你痴迷于自己的体重,开始挑食,认为食物有好有坏,那你的孩子也会模仿你。
Leaving home/ starting university
离家/上大学
Why? A culture of stress, drinking and unhealthy eating means eight in 10 students gain weight during their time at university, according to a recent survey. "The combination of being able to eat what you want, when you want, managing a budget and newfound freedom, means many young people eat a poor diet, drink too much alcohol and don't get enough sleep," explains Dr Norton.
为什么?近期的一项调查显示,压力、饮酒和不健康的饮食文化意味着十分之八的大学生会增重。"既能随时吃自己想吃的东西、又能管理预算、还可获得自由,这意味着很多年轻人的饮食习惯差、饮酒过多、睡眠不足,"诺顿博士说道。
Combat it: Teach your teenagers basic cooking skills before they leave home, she advises. Worryingly, a Sainsbury's survey showed that more than a third of students can't even boil an egg! "Show how it's possible to eat healthily on a budget. And encourage them to sign up to societies that involve team sports and activities during Freshers' Week."
【一生中最易发胖的时期】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05