从私密的小办公室搬到开放式办公室后,你是不是比原来更加在意别人的眼光?最新研究表明,女性在开放办公室对自己的穿着打扮会更加在意,还会为此花一大笔钱买衣服。
There are full of distractions, from chatty colleagues to incessantly ringing phones. But it seems open-plan offices also hold another source of stress for women – their appearance.
办公室里充斥着让人分心的人和事,有闲聊的同事,还有此起彼伏的电话铃声。不过,开放式办公室似乎还带给女性另一种压力——她们的外表。
Modern open workspaces put women under pressure to dress up, buy elegant clothes and wear make-up, a study has found.
一项研究发现,现代的开放式办公室带给女性的这种压力迫使她们对衣着更加讲究、购买考究的服装,还会化妆。
Rubbing shoulders with bosses in one shared office may encourage women to dress for the job they want. This means looking ‘conventionally business-like and feminine’, the researchers said.
在共享的办公空间与老板擦肩而过这种事可能会鼓励女性职员为了得到想要的职位而讲究穿着,这意味着她们要看起来“符合职场惯例且女性化”。
But standards of dress may also rise because there are so many people to impress. Researchers at Anglia Ruskin University and the University of Bedfordshire spent three years studying the behavior of around 1,000 employees.
【真的吗?女性在开放办公室更注重着装打扮】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05