Pence suggested that for China-US relations to return to a state of cooperation, the two sides' relationship must be grounded in fairness, reciprocity, and respect. But it seems from what Pence said this means China making unconditional concessions. The US is allowed to challenge China's maritime rights and interests in the South China Sea, but China is not allowed to have self-defense capabilities. The US is allowed to step-up its military assistance to Taiwan and thus interfere in China's internal affairs, but China is not allowed to run commercial advertisements in the US to promote itself. The US is allowed to launch large-scale infrastructure projects in the Indo-Pacific, but China is not allowed to continue promoting its Belt and Road Initiative. Such double standards stem from US feelings of superiority and the ideology of American exceptionalism, which are in stark contradiction to the spirit of fairness, reciprocity, and fairness touted by its leaders. Pence said that he hopes China will treat the US as an equal, but his demands suggest that the US wants China to treat it as an emperor.
第五个困惑是演讲没有给出美国对华政策的清晰前景。彭斯称美国向中国伸出了手,希望与中国共同迎接未来。但是,彭斯的演讲并没有解决中美竞争的一些关键性问题。例如,中美关系的下限在哪里?中美之间是否需要遵守一些共同规则?中美是否应当共同避免陷入某种形式的“新冷战”?中美之间如何在当前形势下相向而行?美国希望通过怎样的机制来解决中美关系中的新问题?等等。
【彭斯的中国政策演讲没有自圆其说】相关文章:
★ 7个腹部减肥运动
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05