'We are drawn to people who are like us and what better way to appear like someone than to dress like them. Those already in the position we aspire to are likely to see us more as peers than subordinates if we appear to be like them.'
“我们会被自己的同类吸引,模仿对方的穿衣风格是拉近你们距离的最好方式。如果我们的穿着打扮和我们理想职位上的人类似,那么,他们更倾向于把我们当成同伴,而不是下属。”
CORPORATE
职业套装
'Some professionals in a range of jobs like to wear a suit and tie as it makes them feel more professional,' says Professor Mair.
梅尔教授说:“很多领域的专业人士喜欢穿西装打领带,这让他们看起来更职业。”
'Although there aren't many studies on this, wearing a suit has been found to make the wearer appear more professional and competent.
“这个方面的研究不多,但人们发现穿套装的确能让人看起来更职业,更有能力。”
'The power of belief is strong so if the wearer believes that the suit will make them appear more competent and professional, they may well behave in that way.'
“这种观念很强大,所以如果着装者认为穿套装能让自己看起来能力更强,更职业,他们就会这样穿。”
But what about lower-ranking employees? 'This would be seen as inappropriate in creative jobs, but necessary in others,' says Professor Mair.
【职场着装指南:这样的风格和颜色最适合你】相关文章:
★ 英语散文:A Forever Friend(永远的朋友)
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05