这是福布斯在好莱坞男女薪酬差异被揭露后首次发布演员收入榜单。业内人士承诺将缩小男女演员间的收入差距。
The combined earnings of the top 10 women this year is $186 million, up 8% on last year.
今年收入十强女演员的收入总和是1.86亿美元,相比去年上涨了8%。
But it's 9% down on the 2016 total, when Jennifer Lawrence topped the rankings with $46 million.
不过相比2016年的收入总和下降了9%,2016年詹妮弗·劳伦斯以4600万美元的收入居首。
Forbes normally releases the equivalent list for male stars soon after the women's list. Last year, Mark Wahlberg came top and the total pay packets for the top 10 men was almost three times more than for their female counterparts.
福布斯通常会在发布女演员收入榜后不久发布男演员收入榜。去年马克·沃尔伯格高居首位,收入十强男演员的收入总和比收入十强女演员的收入总和高出近三倍。
【《福布斯》发布收入十强女演员排行榜 斯嘉丽·约翰逊居首】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05