今年7月的中欧峰会受到称赞,因为这是两年来双方第一次发表联合声明,表明双方都愿意积极描述它们之间的关系。但仔细研读这份声明会发现,双方的共识似乎只存在于一些比较模糊的问题上,而人权、钢铁产能过剩、南海等更为敏感的问题并不包括在内。几个曾经引发激烈争议的话题,如MES、钢铁关税或贸易保护立法,都没有被提及。
July's EU-China Summit was applauded for producing the first joint statement in two years, which illustrates that both sides aim to project a positive picture of their relations. But on taking a closer look at the statement, consensus between both parties seems to exist on rather vague issues, while more sensitive issues such as human rights, steel overcapacity, and the South China Sea were not included. No mention has been made of several contentious topics that have produced heated debate such as MES, steel tariffs, or trade defence legislation.
自从特朗普对中国商品加征关税以来,北京加大了对欧盟的魅力攻势。虽然以往中国更愿意与个别成员国打交道,但它目前认为,把欧盟当成单一行为体来对待更加有利,尤其是在建立反美联盟的时候。
Since Trump increased tariffs on Chinese goods, Beijing has upped its charm-offensive towards the EU. While in the past China has preferred to deal with individual member states, it now sees advantages in dealing with the EU as a single actor, in particular when it comes to building alliances against the US
【夹在美中之间的欧盟】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05