The US birth rate has remained below "replacement level" since the 1970s, which means not enough children are being born to keep the population at a steady level.
自从上世纪70年代以来,美国的生育率就一直在更替水平之下,这意味着出生的孩子数量无法让人口总量保持稳定。
Last year, the US Census Bureau wrote in a paper that women who have kids between the ages of 25 and 35 have more difficulty in getting fair pay than women who give birth outside of that range. American women are now having children older than ever.
去年,美国人口普查局在一篇报告中写道,在25岁和35岁之间生育孩子的女性相比在其他年龄段生育的女性更难得到公平的薪酬。现在美国女性的生育年龄高于以往。
Spain 西班牙
Spain has more deaths than births each year, and some towns are already nearly abandoned.
西班牙每年的死亡人数都超过出生人数,一些城镇甚至因人口凋零而被荒废。
Spanish women tend to give birth later in life than most other European women, and Spaniards also live longer than anyone else in the European Union. On average, women in Spain have 1.5 children.
西班牙女性的生育年龄比多数欧洲女性都更大,而西班牙人的平均寿命又高于其他欧盟公民。在西班牙,女性平均生育1.5个小孩。
In Spain's northeastern Aragon region, one village already shows what a demographic time bomb can look like. The only remaining residents of La Estrella are two people in their 80s.
【面临人口危机的10个国家】相关文章:
★ 内向的十大好处
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05