But WeChat, which has 1.1 billion monthly active users, shows that other models — particularly those based on payments and commerce — can support massive digital businesses. That has implications for Google, Twitter and many others, as well as Facebook.
但每月活跃用户达11亿的微信表明,其他模式——尤其是基于支付和商务的模式——可以支持大规模的数字业务。这对谷歌、Twitter和许多其他网站都有启发,当然也有Facebook。
WeChat, of course, has its own flaws. The messaging app is heavily censored because of requirements by the Chinese government.
当然,微信也有自己的缺点。由于中国政府的要求,这款信息应用受到了严格的审查。
Facebook and Tencent did not immediately respond to requests for comment.
Facebook和腾讯没有立即回应置评请求。
Mr. Zuckerberg didn’t elaborate much this week on how the change toward private messaging would affect Facebook’s business, which relies on people publicly sharing posts to be able to serve them targeted advertisements. In a blog post, he said Facebook would build more ways for people to interact on top of messaging, “including calls, video chats, groups, stories, businesses, payments, commerce, and ultimately a platform for many other kinds of private services.”
扎克伯格本周没有详细阐释向私人信息服务的转变将如何影响Facebook的业务,目前,它的业务依赖于按照用户公开分享的帖子,为他们提供定向广告服务。他在一篇博客文章中说,Facebook将向人们提供更多方式,让他们在信息传送的基础上进行互动,“包括电话、视频聊天、群组、故事、企业、支付、商业,最终还将成为许多其他私人服务的平台。”
【Facebook想模仿微信,它做得到吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15