"Although it is well documented that children of older fathers are more likely to be diagnosed with schizophrenia – one in 141 infants with fathers under 25 versus one in 47 with fathers over 50 – the reason is not well understood,” adds Bachmann.
巴赫曼补充说:“尽管有翔实的文献记载,高龄父亲的子女更可能被诊断出精神分裂症——年龄不到25岁的男性生育的孩子患病率为141分之一,而年过五十的男性生育的孩子患病率为25分之一。不过人们对其中的原因还不是很了解。”
"Also, some studies have shown that the risk of autism starts to increase when the father is 30, plateaus after 40 and then increases again at 50.”
“此外,一些研究显示,男性年过三十后,所生育子女的自闭症风险开始增加,年过四十后,所育子女的自闭症风险趋于平稳,年逾五十后自闭症风险又继续攀升。”
Bachmann also pointed out that women tend to be more active with their reproductive health than men, who rarely consult a physician unless they have an obvious fertility issue.
巴赫曼还指出,女性对自身的生殖健康一般持有更积极的心态,而男性只有在出现明显的生育能力问题时才会去看医生。
In light of the findings, Science Daily reports the obstetrics and gynaecology specialist recommends that men who plan on delaying fatherhood consider banking sperm before their 35th birthday to decrease the chances of health complications down the line.
【男人也有生殖生物钟:科学家建议35岁前冷冻精子】相关文章:
★ 灭霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15