"Certainly, studies regularly reveal an increased risk of earlier death due to chronic sleep deprivation," admits Dr Mann. "A review of 16 studies found that sleeping for less than six to eight hours a night increases the risk of early death by about 12% - but as with most things, when it comes to insomnia we have created a problem to some extent.
"当然,研究经常表明:早死风险增加是由于长期睡眠不足所致,"曼医生承认道。"针对16项研究的一篇综述发现:每晚睡眠不足6至8小时会使早死的风险增加12%--但和大多数情况一样,在一定程度上,是我们自身原因导致了失眠这一问题。"
"What we are yearning for is not normal. Our natural sleep pattern is an interrupted few hours of sleep followed by a break followed by a few more interrupted hours. Yet if this is what we experience we think there is something wrong with us. There's a whole industry built around getting the perfect night's sleep but the quest for eight solid hours is not natural."
"我们的理想目标是不正常的。自然的睡眠模式是:几小时的间断睡眠-短暂休息-几小时的间断睡眠。但若果真如此,我们却会认为自己的睡眠不正常。整个行业都在为获得完美的夜间睡眠而努力,但追求8小时的酣睡却并不正常。"
Dr Mann believes people who can't sleep probably differ from those who sleep easily thanks to one important fact: they worry about sleep more. Her most important lesson for patients is that it is this worry (rather than not having Egyptian cotton sheets with a 600 thread count) results in less-good sleep, so reducing worry will improve sleep.
【睡眠不足怎么办?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15