乍得自从2017年油价下跌以来经济就陷入了严重衰退,生活标准持续下降;该国的1500万公民中有600万生活在极度贫困中。
"The country's overall score at least partly reflects the violence, displacement and the collapse of basic services in parts of Chad that have affected thousands of families," Gallup wrote. About 72% of people in the country said they struggled to afford food at some point over the year.
盖洛普在报告中写道:“乍得的总体得分部分反映了该国局部的暴力、流离失所和基本服务垮塌给数千家庭造成的伤害。”乍得约72%的人表示,他们在过去的一年里有时连肚子也填不饱。
displacement[dɪs'plesmənt]: n. 逐出家园
Chadians were also unable to access the internet for most of 2018 after their government shut it down.
此外,乍得人在2018年的大部分时间都无法上网,因为政府已经关闭了网络。
The 10 most negative countries were:
负面情绪前十名的国家分别是:
1. Chad 乍得
2. Niger 尼日尔
3. Sierra Leone 塞拉利昂
4. Iraq 伊拉克
5. Iran 伊朗
6. Benin 贝宁
7. Liberia 利比里亚
8. Guinea 几内亚
9. Palestinian Territories 巴勒斯坦
10. Congo 刚果
The Central African Republic, which led the misery index in 2017, was not surveyed in the latest report.
【全球情绪调查:世界正变得越来越悲伤】相关文章:
★ 灭霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
★ 孕期减肥安全吗?
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15