The US finally seems to have realized that Europe’s economic heft is a strategic asset. Secretary of State Hillary Clinton said in a speech at the end of November that “America is not pivoting from Europe to Asia; we are pivoting with Europe to Asia. The EU is the largest economy in the world; it is the US’s largest trade and investment partner and China’s largest trade partner. [Building a genuine transatlantic market reinforces the transatlantic political and military alliance and helps both the US and the EU coordinate policy toward different Asian countries.] It also creates a new set of possibilities in the Atlantic basin, improving ties to both Africa and South America and encouraging trade and investment between them. Finally, the EU could be an important market for increased US energy exports.
美国似乎终于认识到,欧洲的经济影响力是一项战略资产。美国国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)在11月底的一场讲话中表示,“美国不是在将重心从欧洲转向亚洲,而是在与欧洲一起将重心转向亚洲。欧盟是全球最大的经济体、美国最大的贸易与投资伙伴,同时也是中国最大的贸易伙伴。(打造真正的跨大西洋市场,能够强化跨大西洋政治与军事联盟,并有助于美欧协调针对亚洲各国的政策)。它还在大西洋盆地创造出一组新的可能性,改善与非洲及南美的关系,促进相关各方间的贸易与投资。最后要说的是,在美国能源出口实现增长后,欧盟可能成为美能源出口的重要出口市场之一。
【美国将加强与欧盟经济合作】相关文章:
★ 希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15