雌株从外观看起来与雄株非常相似。据《北京青年报》本周一报道,北京市公园管理部门2017年开始进行调查,以确定杨柳树雌株都分布在哪里,这样就可以控制飞絮,从而在一定程度上让市民免受数周花粉传播导致的打喷嚏和流眼泪等症状困扰。
neutralize['nju:trəlaiz]:vt.中和;使无效
Aerial photography was used, with urban areas inside the Fifth Ring Road – where most of the city’s population lives – divided into 2,866 grids, each of 250,000 square meters, Qin Yongsheng, an official with the Beijing Gardening and Greening Bureau, said.
北京市林业工作总站副站长秦永胜说,调查人员采用航拍技术,把五环内城区划分成2866张航片网格图。每个网格的范围是25万平方米。北京市绝大多数市民都生活在五环内。
Three hundred students from Beijing Forestry University trained to identify the female varieties plotted the trees’ locations by species and growth, and marked them for follow-up action if required.
北京林业大学的300名经过培训的学生担任了此次的调查人员,他们按照种类和生长速度确定杨柳树雌株的分布,并标记位置,为后续行动做准备。
The survey found there were 284,000 female willows and poplars inside the Fifth Ring Road, with nearly 38 percent in the Chaoyang district. In some areas, there were about 10,000 such trees within one grid, with the highest densities found in the southwest of the city, between the Fourth and Fifth ring roads.
【又到一年飞絮季 北京绘“杨柳地图” 力争到2020年改善】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
★ 6种时间管理方式
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15