The observance of Easter includes some elements adapted from pagan traditions celebrating cycles of new life in the springtime, and one of those is the rabbit, an animal known for its crazy-high fertility.
复活节的庆祝活动汲取了异教徒庆祝春天开始新生命轮回的一些传统元素,其中之一就是兔子,一种以高繁殖能力著称的动物。
pagan['pegən]: adj. 异教的;异教徒的
Ostara, the Germanic pre-Christian fertility goddess, apparently kept a hare as a sidekick. The word for “Easter” (Ostern, in German) is derived from her name, and her namesake festival was held around April. Germans came to embrace the fictional character Oschter Haws (or osterhause), a rabbit who delivered eggs to children at Easter.
奥斯塔拉(Ostara)作为前基督教时代日耳曼民族的生育女神,养了一只野兔作为伙伴。复活节这个名词就是来源于她的名字(在德语里是Ostern),她的同名节日大概在四月份举行。后来德国人开始接纳虚构的角色“复活兔”,这是一只在复活节给孩子们送鸡蛋的兔子。
sidekick['saɪdkɪk]: n. 伙伴,老朋友
The Easter Bunny Museum in the now-defunct Center for Unusual Museums in Munich showcased examples of 19th century Easter rabbits made of cardboard, wood, or fabric, and some had removable heads to allow for hiding candy inside (these would be the forerunners to chocolate bunnies).
【为什么要在复活节吃巧克力兔?】相关文章:
★ 你有没有赶deadline赶到怀疑人生?来学学这6种时间管理方式
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15