Research also has shown that dog owners are more likely than other folks to form friendships with people in their neighborhoods on the basis of the random encounters that happen when they’re out walking their pets. Those social connections likely contribute to greater well-being among dog owners.
调查还显示,养狗人士更可能在遛狗时与社区里偶遇的遛狗人成为朋友。这种社交联系可能会给他们带来更强烈的幸福感。
The General Social Survey also asked a number of questions about how people interact with their pets, and the answers may also explain some of the happiness gap. Dog owners, for instance, are more likely to seek comfort from their pet in times of stress, more likely to play with their pet, and more likely to consider their pet a member of their family. Those differences suggest a stronger social bond with their pets, which could create a greater sense of well-being.
《综合社会调查》还询问了一些关于人们与宠物互动的问题,这些答案或许可以解释幸福感的某些差异。例如,养狗人士更有可能在承受压力时向宠物寻求安慰、更有可能与宠物玩耍,也更有可能将宠物视为家庭一员。这些差异表明,他们与宠物间的社交纽带更紧密,而这可以带来更强的幸福感。
Stepping away from the data, cat owners might protest that ownership isn’t about “happiness” at all: There’s something about felines that is grander and more mysterious — something that can’t be captured in a public opinion poll.
【养狗和养猫,哪家主人更幸福?科学家这样回答】相关文章:
★ 男性避孕药出来了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15