But when you break the data down by pet type — cats, dogs or both — a stunning divide emerges: Dog owners are about twice as likely as cat owners to say they’re very happy, with people owning both falling somewhere in between.
但是,如果按饲养宠物的种类来细分数据(养猫、养狗或两者都养),就会出现一个惊人差异:养狗人士认为自己很幸福的可能性是养猫人士的两倍,而同时养这两种宠物的人自认幸福的比例则介于两者之间。
Dog people, in other words, are slightly happier than those without any pets. Those in the cat camp, on the other hand, are significantly less happy than the pet-less. And having both appears to cancel each other out happiness-wise.
换句话说,养狗人士比不养宠物的人要更快乐一些。而养猫人士比不养宠物的人更不快乐。而同时养这两种宠物会让这两种效应抵消。
These differences are quite large: The happiness divide between dog and cat owners is bigger than the one between people who identify as middle and upper class, and nearly as large as the gap between those who say they’re in “fair” versus “good or excellent” health.
这些差异非常明显:养狗人士和养猫人士之间的幸福感差异比中产阶层和上流社会之间的幸福感差异还要大,类似于说自己健康“尚可”和“非常或极其健康”之间的差异。
【养狗和养猫,哪家主人更幸福?科学家这样回答】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15