大清早,他们在装着栅栏的窗口前排队,翻找出自己的一叠文件——邀请函、身份证复印件以及他们在巴基斯坦亲属的住址证明,恳求签证官不要拒绝他们的请求:见一面时日不多的亲人,或者参加侄子的婚礼。一位来自古吉拉特邦的妇女表示:“我哥病了,我已经5年没见过他了,或许我还能再见他一面。
I had been hearing similar stories for the past few months in Delhi, while interviewing families divided by Partition. Athar Abbasi is a metal worker in his late fifties based in Delhi's Muslim quarter. In 1947, his brother was taken to Karachi and grew up to become a mechanic with Pakistan International Airlines. The brothers met four times in their lives - each time when Abbasi's Pakistani brother would fly to Delhi. “He would call me from Delhi airport and I would take my wife and children with me and we would meet him in a hangar. A few years back, Abbasi's brother was killed during a robbery. Abbasi couldn't make it to the funeral. His visa would have taken months. “The Partition never ceases to be over, he told me.
过去几个月,我在德里采访因为分治而亲人分离的家庭时,听到不少类似的故事。阿塔尔·阿巴西(Athar Abbasi)是位钣金工,年近六十,住在德里的穆斯林社区。1947年,他的兄弟被带到卡拉奇,长大后成了巴基斯坦国际航空公司的一名机修工。兄弟二人一生中见过四次,每次都是借着他的兄弟飞到德里的时候见面。“他会在德里机场给我打电话,然后我带着妻子和孩子赶到机场,在飞机棚里见一面。几年前,阿巴西的兄弟在一次抢劫事件中遇害。阿巴西没能参加葬礼,因为拿到签证需要几个月的时间。他告诉我:“分治从未结束。
【印巴的亲情纽带】相关文章:
★ 不能轻视创造财富
★ 小红帽
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15