National Laboratory, and NASA has worked with 11 different companies to install 14 commercial facilities on the ISS.
国家实验室和NASA已经和11家不同公司合作在国际空间站上安装14个商业设施。
They also swear that their plan to open the doors to private business and rich tourists “doesn’t conflict” with government and public-sector use of the ISS, but makes it easier for private companies to use the space base—and help NASA earn a little money on this side hustle.
他们也保证对私人企业和富豪开放空间站与政府和公共部门对国际空间站的使用“并不冲突”,反而会使私人企业能更容易地利用太空基地,还能算作一个副业帮NASA赚点钱。
Of course, NASA has a little work to do before it can let just anyone onboard. It laid out a five-step red tape-combatting plan to make its dream a revenue-generating reality, including developing commercial destinations on the ISS, studying space manufacturing and regenerative medicine, and establishing minimum viable needs for long-term commercial operations in long-term orbit.
当然NASA要提前做好准备,才能让任何人都能登陆空间站。已制定了避免繁琐的五步计划来将这一营利梦想变成现实,包括在国际空间站上开发商业旅游景点、研究太空制造和再生医学,以及为长期绕轨道运行中的长期商业操作提供最低物质保障。
【NASA也要赚钱恰饭,国际空间站要变旅游景点】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15