这份研究报告称,2017年全球对沙子的需求总共达到约95.5亿吨,市场价值995亿美元(约合6661亿元人民币),由于需求上升以及供应量可能不足,预计到2100年,市场价值将达到近4810亿美元。
That meant a rare opportunity for the island.
对格陵兰岛而言,这意味着一个难得的机会。
“Normally the Arctic peoples are among those who really feel climate change - the eroding coast, less permafrost,” said Bendixen. “This is a unique situation because of the melting ice sheet.”
本迪克森说:“通常,北极地区的人们能够切实地感受到气候变化——海岸被侵蚀,永久冻土减少。由于冰盖融化,这是一个独特的情况。”
permafrost ['pɜːməfrɒst]:n.多年冻土;永久冻结带;永久冰冻
A giant iceberg is pictured behind the Innaarsuit settlement in Greenland on Thursday. The iceberg is 6 kilometers wide and 100 meters high. [Photo/Agencies]
David Boertmann of Aarhus University, who was not involved in the study, said there was already some local mining of sand for the domestic construction industry in Greenland.
并未参与这项研究的奥胡斯大学的戴维·伯尔特曼说,当地已经开始开采沙子用于格陵兰境内的建筑业。
Drawbacks for Greenland, common to other mining projects on the island ranging from uranium to rare earth minerals, include the distance to markets in Europe and North America, he said.
【全球变暖融化北极冰盖 格陵兰或可卖沙子创收】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15