Perhaps in response, at the start of 2017, China's media regulator quietly began including service fees charged by online ticketing companies when reporting box-office figures.
或许是作为回应,在2017年初,中国媒体监管机构在报道票房数据时悄然开始计入在线票务公司收取的服务费。
However it's framed, 2018 was a strong year for many of China's biggest domestic film studios though.
不过,不管怎么说,2018年对中国许多大型国内电影公司来说都是一个强劲的年份。
【2018年中国票房突破600亿!“好成绩”背后也有忧】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15