英国国家统计局表示:“通过比较那些出生在英国和其他国家的人,我们或许能发现,在英国接受教育和更可能将英语作为母语对少数族裔会产生哪些影响。”
It found those in the Bangladeshi ethnic group - who had been born in the UK - earned 8% less than white British employees. But for Bangladeshi employees born outside the UK the gap was 26.8%.
英国国家统计局发现,出生在英国的孟加拉裔员工的收入比英国白人员工低8%。但对于在英国以外出生的孟加拉裔员工来说,这一差距为26.8%。
When taking other factors into account, such as education, UK-born employees in the Indian and Chinese ethnic groups do not have pay gaps that are "statistically different" from the UK-born white British employees, the ONS found.
英国国家统计局发现,考虑到教育等其他因素,在英国出生的印度裔和华裔员工与英国出生的白人员工之间的收入没有“统计上的差异”。
For example, almost a third of workers in the Indian ethnic group work in professional roles which means they tend to be higher-paid.
例如,近三分之一的印度裔员工从事专业性强的工作,这意味着他们的收入往往更高。
【英国收入调查:华裔员工收入最高】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
★ 情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15