“爽脆又有嚼劲……紫葡萄味儿甜美而浓郁。我喜欢用吸管喝顶上的奶盖,清淡爽口,有淡淡的奶香。”
Other sellers explained that most customers buy their service because they're bored at night or trying to shake off cravings while they're on a diet. Drinking bubble tea by proxy may help customers avoid high blood pressure, high blood sugar, and other health problems that the sugar-laden drink may cause, sellers said.
有卖家解释说,大多数顾客购买代喝服务是因为他们晚上很无聊,或者是因为他们在节食的时候想要摆脱口腹之欲。卖家说,通过代喝奶茶可能有助于消费者避免高血压、高血糖和含糖饮料可能导致的其他健康问题。
The trend has also spawned nonsensical spin-offs such as selling videos of pet owners stroking their animals and people watching TV series on behalf of others. One person in Harbin even offered to sell photos of buyers' names written in the heavy snow that had blanketed the area.
这一风潮也催生了一些莫名其妙的帖子,比如宠物主人代你抚摸他们的宠物,有人代替你看电视剧。一位哈尔滨市民甚至提出了在雪地上写名字的服务,还返照片。
But a backlash has also arrived in the form of joke product listings for "lessons" costing 0.05-0.5 yuan, accompanied by a bank robber cartoon meme.
但也有反对者开玩笑发帖,出售“教训”,价格在5分到5角钱之间,帖子上还配着一个卡通表情包,里面是个银行抢劫犯。
【“想吃”和“怕胖”的矛盾,就这样被代吃代喝解决了……】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15