优先顺序:事实上,我们有时会被生活所迫把精力更多的放到一方面。有时,这个优先顺序的改变意味着你需要放弃一个目标来成全另一个目标;例如:你可能要降低你的职业理想以换取爱情。但是你不应该牺牲你生活中的一方面来成全另一方面。毕竟,如果没人分享升职的乐趣,还有什么意思?
The good news is that just because you set priorities, you don’t have to sacrifice. It means you have to adjust. If you build a strong foundation for both your romantic and work life, you can prevent disruption when priorities shift.
好消息是你不必为了你建立的优先顺序去牺牲你自己。这意味着你要调整自己。如果你工作生活两方面基础都做得很好,当优先顺序发生变化时,你就可以避免混乱。
Step one: Make sure that both your significant other and your coworkers know that they’re significant parts of your life. When both understand that they are mutually valuable, your partner will understand that when you stay late at the office, it doesn’t mean that you’d rather be at work. And when you take a personal day, your coworkers will understand that it doesn’t mean you don’t care about your job.
第一步:要确保你的同事和你的家人都清楚他们在你生活中起着举足轻重的作用。这样当他们明白两者同样重要时,当你在单位加班到深夜时,你的另一半会理解你,明白这样不意味着你只爱工作。当你因私事请假时,你的工作伙伴们也会理解你这样做不意味着你不关心你的工作。
【怎样才能同时拥有爱情与面包?】相关文章:
★ 教你分辨真假朋友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15