As well as being the former editor of the Mirror, Mr Morgan is also the former show business editor of the Sun and the former editor of the News of the World. He is now a successful broadcaster in the US, working as a judge on America’s Got Talent, the US version of the British show, and as the host of CNN’s main talk show, after he replaced Larry King.
不仅仅是明镜报的前主编,摩根也是前任太阳报的选秀板编辑和世界资讯报的编辑。他现在是美国的成功播音人,在美国偶像里担任评委,这是一个英国达人秀的翻版。除此之外他也代替了拉里金成为了CNN脱口秀的主持人。
By yesterday afternoon, Fawkes’ story had been picked up by US websites, which noted “Americans only familiar with Morgan’s role as CNN’s prime time talk show host may not be aware that the native Brit began his media career in the tabloid world”.
在昨天下午,Fawkes的故事被美国的网站所注意到,它们说:美国人只是对摩根作为CNN最重要的脱口秀节目主持人比较熟悉,并不知道这位英国先生是从英国的小报开始了他的媒体生涯。
The broadcaster has not made any public comment on recent developments on the hacking debate.
这个电台在近几天还没就最近的窃听丑闻辩论的进展发表任何看法。
However, when Andy Coulson, the former editor of the News of the World, resigned from his post as David Cameron’s head of communications, he wrote on Twitter: “Very sad to hear news about Andy Coulson – good man, good friend…” One US site questioned whether Mr Morgan might now be summoned to meet senior executives at CNN to reassure them that he knew nothing of any hacking.
【美国偶像评委皮尔斯摩根卷入窃听事件】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15