The current design of the Apex system can test 60 samples simultaneously, with results “available in less than one hour.”
目前应用的放大等离子体外泌体系统法能同时检测60份样本,“不到一小时”就能出结果。
It is expected to come online in general medicine within the next five years and currently costs SGD$60 (USD$44) to administer.
预计五年内这种方法会应用于普通医学中,目前检测费用为60新币(44美元)。
At present there are roughly 50 million dementia patients worldwide but that is estimated to balloon up to 152 million by 2050, marking one of the most significant impending health crises humans face as a species.
目前全球约有5000万痴呆患者,据估计到2050年这一人数会上涨到1.52亿,痴呆将成为人类这一物种即将面临的最严重的健康危机之一。
This new technology could drastically improve early detection and treatment which is critical to disease management and mitigation of symptoms.
这项新技术会彻底改善早期检测和治疗,而这对控制疾病和缓解症状都至关重要。
It could also be “easily scaled up” for large-scale clinical tests and helping find the right treatment, according to research leader Shao Huilin of the NUS Institute for Health Innovation & Technology.
新加坡国立大学健康创新与技术研究所研究负责人Shao Huilin表示,此项测试还很容易“扩展”到大规模临床测试,并有助于找到正确疗法。
【新加坡新发明:1小时血液检测阿尔茨海默氏症】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15