Apple, on the other hand, is making money hand over fist, according to its financial results. In the three months ending 25 June, net income was 125% higher than a year earlier at $7.31bn. With more than $75bn either sitting in the bank or in easily accessible assets, there has been enormous speculation about what the company will do with the money. "Apple keeps its cards close to its chest," said Daniel Ashdown, an analyst at Juniper Research.
但是反观苹果公司,根据最近的财报显示苹果公司的赚钱速度非常快。在这3个月的结算中,苹果的净利润比去年同期增长了125%,达到了731亿美元。手中握有750亿的现金在银行或者非常容易变现的资产,业界已经对于苹果想要用这些钱来干什么有了各种各样的猜想。一位来自Juniper Research的研究员这样说:我们都不知道苹果葫芦里卖的什么药。
Industry watchers believe that it is building up a war chest to be used for strategic acquisitions of other businesses, and to secure technology patents. Bookstore Barnes and Noble and the online movie site Netflix have both been tipped as possible targets, said Mr Ashdown.
业界的观察者们普遍认为苹果正在酝酿一场很大的收购战,同时也准备继续捍卫他们自己的专利。Ashdown表示,Bookstore Barnes、Noble和Netflix都是可能被收购的目标。
The company may also have its eye on smaller firms that develop systems Apple might want to add to its devices, such as voice recognition.
【美国政府可用现金比苹果公司还少?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15