如果您有打盹的机会,尤其前一晚睡眠不佳时,务必小睡一下。醒来后您的感觉更敏锐、精力更充沛,午睡后你的心情、工作效率和敏锐性都得到显著提高。科学家们甚至证明,早上醒来后约8小时小睡20分钟,比早上多睡20分钟,更能使你精力十足。当然刚午睡醒来时,有大约10分钟会觉得有点昏昏沉沉的,但一旦经过这个疲软期,您获得的回报将是休息充分及这天剩下的时间里你能全力以赴。
3. Improved memory and learning.
改善记忆和学习
Naps aren’t just for the very young, old, and sluggish. Daytime dozing may enhance a person’s capacity to learn certain tasks. That, at least, is the eye-opening implication of a new study in which college students were challenged to detect subtle changes in an image during four different test sessions on the same day.
午睡并不是小孩子、老人或懒人的专属。白天打瞌睡可提高人学习某项特定任务的能力。这一令人大开眼界的结论至少可被一项新的研究证明。研究过程中,大学生被要求在同一天进行的四项不同的测试中观测一幅图像的微妙变化。
Participants improved on the task throughout the first session. The students’ speed and accuracy then leveled off during the second session. The scores of the participants who didn’t nap declined throughout the final two sessions. In contrast, volunteers who took a 20-minute power nap after completing the second practice session showed no ensuing performance dips. What’s more, 1-hour power nappers responded progressively faster and more accurately in the third and fourth sessions. It looks like napping may protect brain circuits from overuse until those neurons can consolidate what’s been learned about a procedure.
【累了不妨小憩一会 打盹好处多多】相关文章:
★ 女孩与犀牛成好友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15