Essential oils may be natural, but that doesn't mean they're always healthy or good for you. They're extremely concentrated versions of chemicals that plants make for various reasons: some to attract pollinators, some to repel or harm their natural enemies.
精油可能是天然产品,但这并不意味着精油一定是健康的、有益的。植物因各种原因(吸引传粉昆虫、击败或伤害它们的天敌)产生化学物,而精油就是这些化学物的浓缩产物。
These oils' utility to humans is mainly that they smell good, which you've probably already figured out: essential oils don't cure cancer and there's no solid evidence they do much of anything else for health.
人们使用精油主要是因为味道好闻,我猜你可能已经想到了:精油不能治愈癌症,而且尚未有证据明确表明它对健康有益。
But people who love (or sell) essential oils will often say there's an oil for everything, and they can be used in a variety of ways. Meanwhile, the Atlanta Institute for Aromatherapy has been collecting examples of people who were harmed by essential oils, in an effort to convince aromatherapy professionals that these things are not harmless.
但喜欢或销售精油的人总会说精油是万能的,涂抹的方式也多种多样。同时,亚特兰大芳香疗法研究所一直在收集那些被精油所伤的人的例子,以让芳香疗法专业人员信服:这些精油是无害的。
【你是不是认为精油对皮肤完全无害?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15