The psychologist also used data from 115 people playing what is called the 'dictator game'.
Those involved were paired with an unseen partner, given ten 'points' that represented money, and told they could share as many or as few of the points with the partner as they desired.
Lower-class participants gave more away even after controlling for gender, age or ethnicity.
The American psychologists findings were published in an article called 'Social Class as Culture: The Convergence of Resources and Rank in the Social Realm,' and published in the journal Current Directions in Psychological Science.
很少有人会同情那些在最近这次股市大跌中损失百万的富人。但一项新研究揭示,富人们一般也不会关心那些辛辛苦苦地量入为出的穷人。
根据心理学家、社会科学家达彻尔•凯尔特纳的研究,富人们通常以自我为中心,他们只关心自己的幸福。
凯尔特纳说,他们有了很多钱后反而变得“更没有同情心,更不会为他人着想,而且往往变得更自私”。
他说富人们有一种“利己主义思想”,更多地会为自己着想,而那些没这么有钱的人则更可能帮助别人。
他说:“我们已完成的12项独立研究对所有能想到的移情方式、各种社会行为进行了衡量,并对同情心进行了研究,得出的结果都是一样的。”
【研究:发现富人更自私】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15