违反法律的雇主将面临最高三年的监禁或最高3000万韩元(约合人民币17.5万元)的罚款。
Victims will also be able to apply for compensation if they develop health problems after being harassed at work.
如果受害者遭遇职场欺凌后出现健康问题,他们也可以申请赔偿。
A report by the National Human Rights Commission of Korea found that about 70% of employees in the country have been bullied by their work superiors and colleagues.
韩国国家人权委员会的一份报告发现,韩国约70%的员工受到过上级和同事的欺凌。
It found 60% of victims took no action, while 12% of workers faced harassment every day.
报告称,60%的受害者没有采取任何行动,12%的员工每天都面临欺凌。
据报道,《禁止职场欺凌法》明文规定,用人单位或员工利用其在公司内的地位或关系,超出工作范畴,给予其他员工身体、精神和情绪上的痛苦,或导致工作环境恶化的行为属欺凌行为。
To help companies understand what constitutes bullying, the government published guidelines on the type of behavior that counts as harassment.
为了帮助公司理解什么行为属于职场欺凌,韩国政府发布了关于欺凌行为类型的指南。
Examples included gossiping about colleagues or spreading personal information, as well as forcing someone to drink, smoke or attend a company dinner.
【韩国对职场欺凌出手了!向员工劝酒、强迫要求员工参加聚餐等都违法】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
★ 用白菜制作的美女
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15