Notorious 1930s gangster John Dillinger was willing to suffer excruciating pain to burn his fingerprints off with acid so they could not be used to link him to crime scenes.
1930年代,臭名昭著的恶棍约翰·迪林格愿意忍受极度的痛苦用酸液将指纹腐蚀掉,这样将无法在犯罪现场找到他的痕迹。
But for most of us, having no fingerprints would be a nightmare, causing problems at border control and when proving our identity.
但对于我们大多数人来说,没有指纹将会是一场噩梦。会给边境管制带来麻烦,会很难证明身份。
Called adermatoglyphia or Immigration Delay Disease, the condition means sufferers are born without any grooves or patterns on their fingers.
“皮纹病”或“入境延期病”的患者,生来手指肚上就没有任何凹槽纹路。
The condition first came to the attention of the medical community when a Swiss woman tried to cross the border into the United States, which requires non-citizens to be fingerprinted upon entry. Border control personnel were mystified when the woman told them she could not comply because she did not have fingerprints.
这一情况第一次引起医学界的重视是一位瑞士的女士试图入境美国的时候。入境是需要采集非本国公民的指纹的。而令边境管制人员感到迷惑的是,这位女士告诉他们,她没法遵守这项规定,因为她没有指纹。
【瑞士一女士因没有指纹无法入境】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15