“人们看见我在没有绳索帮助的情况下在悬崖峭壁攀登,他们会心里一紧。”
'They put themselves in my position and they imagine how they could or more likely couldn't do what I am doing.'
“他们会把自己放在我的位置上,并且想象可能不敢做我所做的事情。”
After graduating from the climbing walls of his late teens in California to the nomadic lifestyle of an international climber, Mr Honnold claims fear has become irrelevant to him.
从亲少年时期攀岩壁的训练者“毕业之后”,Honnold开始过上了类似于游牧民族般的国际攀岩者的生活,他声称恐惧已经无关紧要了。
'When you are climbing well the fear is not there,' he explained.
“在攀登的过程中,你不会考虑‘怕不怕’这回事。”
'It is something that you know you can do, something that should pose you no apparent difficulties.
“你知道自己是可以完成的,这并不会给你带来任何的困难。”
My heart lies in Yosemite,' he said.
'Climbing round the world is a cultural experience, it is an exploration.
“在世界各地攀岩是一种文化的体验,也是一种探索发现。”
'Some of the faces we climbed in Chad in the Ennedi desert have never been attempted before.
“我们在乍得的恩内迪沙漠中所攀登的悬崖之前从没有人尝试过。”
【徒手攀岩—勇敢者的游戏】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15