The app is easy to read, with different colour bars representing different 'types' of sleep - feeding it with data such as your caffeine intake helps it to offer advice。
应用软件中的东西是很容易读懂的,不同颜色的色条代表了不同种类的睡眠,例如你输入你咖啡因的摄取量就能给你睡眠建议。
'If you're a young, healthy person, you should be scoring 100,' says Rubin, 'But we didn't cap the 'score' at 100. I slept for 12 hours one night and scored 142.'
“如果是一个年轻的健康人,你的分数就应该是100分,”鲁宾说,“但是我们不能满足于100分。有一个晚上我睡了12个小时,我得了142分。”
For those who are scoring less than 100 - both 'deep' and 'rapid eye movement' sleep (which coincides with dreams) are important for health - the app offers advice on what might be causing problems。
对于那些低于100分的人,应用软件会为你提供引发这些问题的可能的原因。
'Once you start measuring, you can start working out what's causing the problems,' says Rubin, 'You input data about the room you sleep in and your lifestyle, and the app can suggest whether you should, say, use a blue light, or a new mattress or a relaxation MP3.'
“一旦你开始测量,你就知道到底是为什么了”,鲁宾说,“根据你睡觉时候的所输入的数据和你的生活方式,应用软件会建议你怎么做,比如用个浅蓝色的等,一个新的床垫或是听一首舒缓的音乐。”
【苹果研发智能睡眠辅助软件 再也不怕睡不着】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15