37岁的咨询顾问Marie Stevens表示她在6年前生了儿子Alex后就和很多学校里结识的朋友失去了联系。
“I used to make friends playing netball, getting involved with political groups and going to nightclubs.”
“以前我在各种场合都能交到朋友:打篮网球,参加政治团体活动,去夜店,都会认识新朋友。”
“It would have been nice to remain in contact with everybody - and that was my intention - but I simply don't have the time any more.”
“我一直很友好地跟大家每个人都保持联系,因为交朋友就是我的初衷啊。可是现在我再也没时间去做这样的事儿了。”
“It is difficult enough trying to further my career and give Alex the best possible up-bringing.”
“职场生涯已经很辛苦了,我还想尽力给我儿子最好的成长教育。”
“I now meet up with just a few of my closest friends, many of whom are now also mums”.
“我现在只会见见那几个最亲密的朋友,她们好些人现在也都做妈妈了。”
The report found that men have more than twice the number of close friends, with around 27 compared to women who have just 12.
研究报告还发现,男性的亲密朋友数量大约是女性的两倍多:女性只有12个亲密朋友,而男性大约有27个。
Professor of Psychology at Manchester University Geoff Beattie said: 'At school, college and university we are used to being thrown together with people and having to make a lot of new friendships.
【过了21岁 我们还剩多少朋友?】相关文章:
★ 我的朋友黛西
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15