间接沟通也被称为高语境沟通,在这种交流中,没说出口的比说出口的更重要。东方哲学强调平衡与和谐,而间接沟通则将冲突最小化。因此,一些亚洲文化更喜欢以一种“展示而不是讲述”的方式交流,并重视解读间接信息的能力。
In the film, repressing truth is indirect communication taken to an extreme. The family members show their love for Nai Nai by keeping mum about her condition.
在电影中,压抑真相是一种极端的间接交流。家人不让奶奶知道她的情况,以此表达他们对她的爱。
Mio gave the example of a man asking a woman out on a date on Saturday. The woman could reject him by saying, "I would never go out with you." Or she could say, "I think I'm busy on Saturday."
杰夫·缪举了一个例子,一个男人约一个女人周六出去约会。女人拒绝他时可以说:“我永远不会和你约会。”也可以说:“我想我星期六会很忙。”
The direct rejection sounds harsh and abrupt, which could make both people feel bad. The indirect answer, though ambiguous, does a better job of minimizing conflict, sparing the wooer's feelings while making it easier for the person doing the rejecting. Both get to save face.
直接拒绝听起来刺耳而唐突,这可能会让双方都感觉不好。间接的回答虽然模棱两可,却能更好地减少冲突,既不伤害追求者的感情,又能让拒绝者更容易拒绝。双方都留了面子。
【《别告诉她》:为什么亚洲人爱说"善意的谎言"】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15