Boris Johnson reportedly blurted out details of his first private meeting with the British Queen within minutes of becoming British Prime Minister.
据报道,鲍里斯刚当上首相没几分钟,就爆料了他首次跟女王秘密会晤的内容细节。
He is said to have loudly told Downing Street staff the monarch said 'I don't know why anyone would want the job' during official audience, as he entered No 10 for the first time.
据说,作为首相的他第一次走进唐宁街10号,然后大声地告诉工作人员,女王说:我实在搞不懂,为什么大家都想当首相!
Revealing private discussions with the head of state is a major breach of royal protocol.
透露国家首脑的秘密会谈内容,是违反英国王室规定的。
Mr Johnson was warned not to speak so loudly by staff in Downing Street after noisily making the revelation.
当然,工作人员反应很快,当时就提醒他可别这么大声。
According to royal historian Hugo Vickers, the monarch uses her bag to send secret signals to her staff to indicate when she's ready to move on from a conversation.
根据英国王室历史学者Hugo Vickers的说法,女王用包包向工作人员传递信号,告诉他们自己何时准备结束谈话。
He told People magazine that shifting her bag from one hand to the other is an indication the royal is ready to end a chat, and it's been said the Queen will place her bag on a table at events to signal that she's ready to leave.
【英国新任首相鲍里斯去见女王了】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15