德国体育用品制造商彪马公司正在研制一系列可降解、可循环的运动装备。一旦成功,今后废旧的运动鞋和T恤都可以像果皮和蛋壳那样随地掩埋,转化成肥料造福环境。彪马公司老总表示,他们与合作伙伴一起研制的这一系列体育用品遵循“从摇篮到摇篮”的设计理念,具有技术和生物双重循环性:旧鞋回收循环后可以做出新鞋或者轮胎等完全不同类的产品,从生物角度来说,废旧的鞋和衣物可以完全降解,就地掩埋。去年,该公司曾推出一款环保鞋盒,其制作过程可节省65%的纸张,同时水、能源以及柴油的消耗也有所减少。
Your flowers love it, it's environmentally friendly and saves on rubbish collection. And soon you will be able to add your worn-out trainers and T-shirts to the carrot peels, potato skins and eggshells on the compost heap at the end of your garden, if German sportswear manufacturer Puma gets its way.
"We are confident that in the near future we will be able to bring the first shoes, T-shirts and bags, that are either compostable or recyclable, to the market," Puma boss Franz Koch told the German business magazine Wirtschaftswoche.
He explained that the company was working with partners on developing products on the principle of the "cradle-to-cradle" design. "It follows two circuits, the technical and the biological: I can use old shoes to make new ones or something completely different, such as car tyres," said Koch, who has led the sports clothing company since July.
【彪马拟推出可降解运动装】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15