When spoken words won't do, it falls to a nice text to do the job for most people.
A thank you email is also popular, while a quarter turn to social networks to express gratitude.
A quarter of Britons say thank you with food, with 23 percent cooking a meal to show their appreciation to someone. Another 15 percent bake a cake.
A third will still send a handwritten thank you note - but 45 percent confess it’s been more than six months since they bothered to send one.
It follows that 85 percent of people will be annoyed at not getting the gratitude they feel they deserve.
根据一项民意调查,数百万英国人不再用传统的thank you来表达谢意,代之以不太正式的cheers。
尽管英国人一般每年会说近5000次thank you,但是有三分之一的人在需要表达谢意时更喜欢说cheers或ta,而不想显得太老套。
二十分之一的英国人现在用nice one来代替thank you,年轻一代表达谢意则更喜欢说cool。
Merci、fab以及gracias也是英国人常用的表达谢意的用语,much appreciated也是。
有2000人参与了英国食品网为11月24日的“感谢日”开展的这一民意调查。二十分之一的被调查者说,现在日常谈话中不大需要用正式的thank you来表达谢意。超过十分之一的英国成人说,如果他们心情不好的话,一般不说thank you。
【英国人更爱说cheers不爱说thank you】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15