Traditional Chinese media have limited information, so sites like Sina Weibo have emerged, combining the viral propagation of Twitter and the rich media of Facebook.
传统中国媒体提供的信息资源有限,所以类似新浪微博这样的网站就纷纷涌现,这些网站结合了推特的病毒式信息传播与社交网络的丰富多元媒体资源。
What else might we look forward to? Chinese parents care deeply about education, yet schools in poorer cities are inadequate. Can China invent effective distance-learning solutions? There are more than 160 cities in China with more than a million people. These urban environments are the perfect places to develop “solomo” (social, local, mobile) applications: for example, finding a fast-food restaurant offering a discount within walking distance. Most Chinese people don’t have credit cards. Can Chinese phones leapfrog those in the United States and become our electronic wallets?
那我们还可以期待些什么?中国家长对孩子的教育殷殷关切,但是较贫困地区的学校资源却并不完备。中国能否提出有效的远程学习解决方案?在中国,有160多个城市拥有超过百万人口,这些城市环境是开发“社交本地移动”(solomo)应用程序的绝佳地点,例如在步行距离范围内寻找打折的快餐店。大部分的中国人都不用信用卡,中国的手机能否超越美国成为我们的电子钱包?
【李开复:中国即将迎来信息技术的黄金时代】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15